Календарь туров Билеты на автобус Подселение Где купить Партнерам О нас

Новости

1 декабря 2017 г.
1-дневные НОВОГОДНИЕ туры - от 950 рублей!

Хотите интересно провести 1 день из Новогодних каникул - тогда смело бронируйте экскурсионные туры на свой вкус: Хвалынск, Ульяновск, Самара, Винновка, деревня Хаски! Веселые, активные, интеллектуальные, духовные - такие разные и такие удивительные туры уже в продаже!

 

подробнее
1 декабря 2017 г.
ВЫГОДНЫЕ весенние туры - ГРУЗИЯ и КАВКАЗ!

Открыта продажа весенних экскурсионных туров на Кавказ "Большое путешествие" (28.04-04.05.18) и в Грузию - "Благословенный край" (28.04-06.05.18). Покупай выгодно - действует акция раннего бронирования - скидка до 20%!

подробнее
Мы в реестре туроператоров ООО "Агентство путешествий "РУМБ" РТО 011143

Рассылки

Вы хотите получать на свой
E-mail информацию о наших турах и новинках?
Ваше мнение

Куда Вы хотите поехать на МАЙские праздники?

Грузия
 
47%
Беларусь
 
18%
Кавказ
 
11%
Крым (экскурсионный)
 
24%
В опросе участвовало 55 человек

Здесь зародилась европейская цивилизация...

Мифы, греческие боги, нечто сказочное и, конечно, Минотавр - вот, что я знала о Крите до начала своего отдыха. Путешествие значительно расширило моё представление об этом острове.

Сразу по прилёту в Ираклион ощущаешь жару: воздух нагрет градусов до 35. Однако тёплый приём на трансфере не даёт задуматься о таких деталях: впереди дорога до Херсониссоса, до отеля. Мы едем в автобусе и не устаём удивляться пейзажу, который развёртывается перед нашими глазами: горы, горы, покрытые оазисами растительности, необычные цветы (название которых я благополучно забыла), уютные, словно игрушечные, домики. Всё так аккуратно, что кажется нереальным.

Херсониссос встретил нас местными жителями на мотороллерах, толпами туристов и отелями, балконы которых увешены пляжными полотенцами. Типичная картина на любом побережье! Главное - загорелые лица, счастливые и отдохнувшие. Захотелось сразу ринуться на пляж и окунуться в Критское море.

Размещение в отеле не заняло много времени, персонал был на высоте: английский язык знает в совершенстве. Стало ясно: общаться здесь придётся only English, иначе рискуешь остаться непонятым, зато впереди хорошая языковая практика. Рекомендую! Нас порадовало, что с нашего самолёта, кроме нас, ещё 5 человек будут жить этом отеле, значит, есть с кем поговорить. Знакомство с номером прошло в ускоренном ритме: до ужина хотелось попасть на пляж.

Как выяснилось, до пляжа нам идти минут пять (перейти дорогу), а там...  Сразу на ум пришли слова известной песни: «Море, море, мир бездонный…» На море волны, и не важно, что к этому времени (около 18.00) солнце ушло,  и загореть не удастся. Главное – заплыть и забыть, что работала весь год, об отдыхе и не мечтала, а сейчас полный relax.

Теперь о питании. Завтрак и ужин в отеле – это всегда хорошо, столько денег экономишь на еде. Кормили на Крите хорошо, много овощей и гарниров.

Самое интересное началось вечером, когда мы решили сначала прогуляться по центральной улице города, а потом спуститься на набережную. После неимоверного количества магазинчиков в центре на берегу нас ждало столь же огромное количество баров, ресторанов и т. п. Русских людей на Крите любят, особенно представительниц женского пола.

Наиболее оживлённой оказалась «клубная» улица: пройти мимо невозможно, так как тебя заболтают и буквально за руку заведут внутрь. Здесь пригодилось умение быстренько убегать из не интересных нам мест. Попасть в клуб просто – вход бесплатный. Часто в клубе угощают, особенно даму. Можно уйти в любое время, если что-то не нравится. Так за ночь мы успевали побывать в каждом клубе, познакомиться и поговорить с массой новых людей.

Наверно, каждый на пляжном отдыхе живёт так: пляж – обед – пляж. Утром на пляже мы были с 10 до 12, дольше просто невозможно, жара до 46°, хоть и сидишь в море (26°). В жару можно поесть (лучше купить всё в «Spar»), поспать (ночью не до сна), походить по магазинам (только быть в тени). С 16 можно вернуться на пляж, хотя где-то до 17.30 солнце палит нещадно. Потом можно спокойно лежать до ужина. Загорали мы исключительно на полотенцах, лежаки – не для русских, как выяснилось. Наши люди экономили деньги для других целей. Пляжный сервис в том месте, где мы загорали, проявлял исключительное внимание к туристам, за что ему отдельное спасибо, хотя иногда становился навязчивым.

Нам удалось прекрасно провести время и на экскурсиях. Ещё в Тольятти мы продумывали, что посмотреть и посетить, и, как оказалось, не ошиблись в своих ожиданиях.

Сначала мы посетили высокогорное плато Ласити. Программа там была обширная. Первой остановкой стал монастырь Марии Кардиотиссы. Греки исповедуют, как и мы, православную религию, поэтому экскурсии в их храмы изначально были мне интересны. Совсем небольшое здание монастыря и количество монахинь, скромное внутреннее убранство церкви контрастировали с красивым уютным двориком, утопающим в цветах. Я не смогла отказать себе в удовольствие сфотографироваться на их фоне. Каждый в Тольятти, кто видел снимки, только вздыхал от зависти и восхищался красотой греческих цветов. Меня удивила достаточная либеральность в монастыре по отношению к туристам: в России в любой храм женщинам без головного убора входить запрещается, на Крите подобного я не встретила.

После монастыря мы отправились к главной цели экскурсии – пещере Зевса, к месту, где был рождён, а затем, чудесным образом спасшись, согласно мифам, провёл своё детство олимпийский громовержец. Идти в пещеру пришлось пешком, дороги асфальтовой к ней не проложено. Причём греки так берегут свою природу, что заставляют желающих заплатить деньги за посещение, а потом мучительно долго в жару подниматься вверх в гору по тропинке, по которой местами ступать просто опасно. Существовал и альтернативный транспорт, но это не маршрутки. Это ослики, прокатиться верхом на которых до пещеры стоило где-то в районе € 10! Нужно ли говорить, что русские туристы весь этот нелёгкий маршрут прошли «на своих двоих». После волнений на горной дороге внутри пещеры нас ожидал ещё один экстрим – скользкие, мокрые ступеньки вниз. Несмотря на присутствие перил, спуск выглядел устрашающее, вокруг было нагромождение сталактитов и сталагмитов. Одним словом, место рождения главного греческого бога определило, вероятно, его крутой, вспыльчивый характер. Кроме таинственности пещеры, меня обрадовала прохлада, которая нас окружала после той жары наверху. Тем не менее, выбравшись из пещеры, каждый из нас почувствовал облегчение, вспомнив «Детей подземелья» В. Г. Короленко.

Следующей остановкой стала гончарная мастерская. Там на наших глазах создавались уникальные творения из такого приземлённого, на мой взгляд, материала, как глина. Произведения действительно отличались особой красотой, но стоили неимоверно дорого.

После обеда мы отправились в небольшую деревушку, где по всем легендам растёт самое древнее в Греции дерево – тысячелетний платан. Сколько ему лет – никто не знает. Очевидно, что это ещё один из поводов для гордости у жителей Крита.

Наша вторая, длительная, на весь день, экскурсия на Санторини останется, думаю, в памяти для каждого, посетившего Крит. Мы побывали в нескольких крупных городках. Меня удивила история острова, постоянно сотрясаемого извержениями вулкана, и поразила та настойчивость его жителей, не устающих отстраивать свои дома после очередных катаклизмов и поднимать селения буквально из руин. Пейзажи на Санторини просто неповторимы! Такой красоты Вы на Крите нигде не найдёте, поэтому мы едва успевали фотографироваться. Есть там дворик, где крыши домов на разных сторонах улицы соединяются крупными красными цветами (ясное дело, что их никто не рвёт). Выглядит это со стороны – сказочно! Один минус: очень-очень жарко, просто пекло, все ужасно обгорели.

Нам удалось посетить и пляж на Санторини. Интересно, что песок там серого цвета, так как вулканического происхождения, хотя сам пляж по своему качеству уступал нашему, в Херсониссосе.

Завершающим эпизодом экскурсии стало купание в термальных водах вблизи одного из вулканических островов. Ощущения – полный экстрим! До сих пор не понимаю, как у меня хватило мужества плавать в открытом море, в совершенно незнакомом месте. Судя по количеству купающих, русские туристы ничего и нигде не бояться, их ничем не испугаешь.

Остаётся добавить, что до Санторини мы добирались от порта Ираклиона на потрясающем 2-этажном комфортабельном пароме. Таких в России я и не видела никогда, практически никакой качки не ощущается, хотя нас предупреждали, что может быть.

Ещё в Тольятти я думала о том, что на Крите увижу собственными глазами иллюстрации из учебника истории – залы Кносского дворца, и вот мечта сбылась – мы там. Сразу предупрежу: те, кто хочет увидеть, замки и дворцы, как современные небоскрёбы, будут глубоко расстроены. За те тысячелетия, которые прошли со времени Минойской цивилизации, подобные строения просто физически не могли сохраниться, тем более в таком месте, подверженном сейсмическим колебаниям. Из истории известно, что эта цивилизация пришла в упадок как раз после сильного  землетрясения. Однако и оставшиеся камни и плиты заставляли меня возвращаться к мысли, что я стою на месте, где зародилась современная европейская история. Удивительное чувство! Кусочки дворца, которые восстановлены археологами для создания представления о нём, конечно, минимальны, но и в других подобных центрах основная часть давно находится в музеях, иногда за рубежом. Несмотря на это, интерес туристов к Кноссу огромен: иначе чем объяснить их очереди под палящим солнцем в тронный зал Миноса?

После дворца мы совершили обзорную экскурсию по столице Крита – Ираклиону. Прогулялись по центральной пешеходной улице, побывали в порту, на берегу моря, где находится сохранившаяся венецианская крепость.

Завершало нашу экскурсионную программу участие в Критской вечеринке или Greek night. Мне вообще нравятся такие колоритные, в чём-то фольклорные шоу, которые знакомят и с традиционными блюдами, и с культурой народа. Угощение было очень вкусным, вино – молодым и терпким. В программе сначала исполняли критские танцы, потом греческие и, наконец, сиртаки. Всё это проходило на террасе, под открытым небом и выглядело потрясающе. Эмоции танцоров и зрителей создавала непередаваемую атмосферу.

Крит полностью оправдал мои ожидания, наверно, даже превзошёл их. Атмосфера дружелюбия греческого народа, его внимание к нам, красивая природа, тёплое море, солнце, тысячелетняя история – вот, пожалуй, составляющие критского калейдоскопа, в котором я прожила эти 11 дней. 

 

# Catherine
28 августа 2011 г.

Помогите сделать наш сайт лучше!

Если Вы обнаружили ошибку или видите, что страничка отображается "не правильно" или у Вас просто что - то не получается, сообщите нам об этом. Мы обязательно все поправим!
Возможно, Вам кажется, что не сайте чего - то не хватает? Расскажите о своей идее и мы с удовольствием ее рассмотрим и, возможно, реализуем!
Прикрепить скриншот страницы
Мы заботимся о Вашем комфорте:)